En
Busca de los Chaneques
De Hawái a Escocia:
Los Menehune y las Hadas
Up the airy mountain
Down the rushy glen
We dare not go a-hunting
For fear of little men…
-verso popular de Irlanda
[TRADUCCIÓN: “No nos atreveremos a ir a cazar
ni al alto cerro árido ni a la cañada cenagosa, por el temor que les tenemos a
los hombres pequeños.”]
Los antiguos campesinos de Irlanda y Escocia
hablaban de las “hadas” que habitaban los bosques y las montañas del campo
remoto. Y no se trataba de muñequitas como la “Campanita” de las caricaturas de
Disney—las hadas del folclor celta no eran angelitas con alas y una varita
mágica. Eran personajes mucho más parecidos a los chaneques de México.
Se decía que las hadas—los fairies, en inglés, también conocidos como “the good folk”, la gente buena—vivían en las cuevas y las montañas,
lejos de los asentamientos de los seres humanos. De vez en cuando, la gente
veía a las hadas entrando y saliendo de las montañas. Se decía que las hadas
eran personas de baja estatura, con ropas extrañas y anticuadas. A veces
aparecían en el campo de noche, entre los árboles. Se decía que tenían
poderosas capacidades mágicas. Estos misteriosos fairies podían hacerles favores a las personas que les caían
bien—pero también eran capaces de hacer mucha maldad.
* * * *